Новый роман Салмана Рушди «Золотой дом»
В издательстве Corpus выходит роман британского писателя индийского происхождения Салмана Рушди о современной Америке — от избрания Барака Обамы до сегодняшнего дня.
Это история семьи богатого торговца недвижимостью Нерона Голдена (это имя герой придумал себе сам), его русской супруги Василисы и троих сыновей: старший страдает от тревоги и агорафобии, средний становится художником, младший переживает кризис гендерной самоидентификации. Повествование ведется от лица соседа семейства, молодого кинорежиссера Рене Унтерлиндена, и этот прием, по мнению критиков, роднит книгу с «Великим Гэтсби» Ф.С. Фитцжеральда. Кроме того, это тоже история про большое богатство.
История начинается в момент избрания Барака Обамы президентом и заканчивается в наши дни пришествием к власти нового лидера государства, названного в романе попросту — Джокер. Рушди отмечает в интервью: в колоде игральных карт только две карты ведут себя иначе, чем все остальные, — Джокер и козырный туз (англ. Ace of Trump). Примечательно, что когда этот персонаж был задуман, Дональд Трамп еще не пришел к власти.
Поразительно, что моя книга знала и смогла предсказать будущее, а я нет. До самого дня выборов я надеялся на другой исход.
Напомним, писатель был заочно приговорен к смертной казни иранским аятоллой Хомейни за роман «Сатанинские стихи» в 1989 году: в мусульманском мире произведение было оценено как оскорбительное.
Широкий план. Улица на Манхэттене. Ночь.
Моложавый мужчина, высокий, мускулистый, лет сорока, с преждевременно поседевшими волосами, в защитных очках, несмотря на ночную темноту, возможно, тренер по теннису или же личный тренер, идет со своей подругой, миниатюрной блондинкой, внешне похожей на другого личного тренера, по Бродвею в сторону Юнион-сквер, мимо AMC Loews на Девятнадцатой, мимо ABC Carpet, мимо третьего и окончательного обиталища «Фабрики Энди Уорхола» (Бродвей 860), затем мимо второго ее обиталища, в Деккер-билдинг на Шестнадцатой. Судя по одиночеству этой пары, отсутствию охраны, он, скорее всего, не миллиардер, нет у него огромной красной яхты и гоночной тачки за полтора миллиона. Просто парень, идущий со своей девушкой по городу после наступления темноты.
Играет музыка. Внезапно включается болливудская песенка «Tuhi Meri Shab Hai», перевод в субтитрах: «Ты один — моя ночь. Ты один — мой день». Песня из фильма 2006 года с Канганой Ранаут. Называется «Гангстер».
Рассказчик (голос за кадром):
По данным «Нью-Йорк Таймс», число убийств в Америке достигло угрожающего пика в девяностые, но сейчас приближается к историческому минимуму. Существуют опасения, что героиновая эпидемия и подъем организованной преступности приведут к росту убийств в некоторых городах, таких, как Чикаго, Лас-Вегас, Лос-Анджелес, Даллас, Мемфис. Однако в Нью-Йорке наблюдается внушающее оптимизм годичное сокращение на двадцать пять процентов.
Мужчина в защитных очках и женщина с интенсивным загаром на руках проходят сейчас через парк, между статуей Джорджа Вашингтона и входом в метро.
Песня продолжается. Становится громче, в субтитрах нет надобности.
Песня
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Когда моложавый мужчина и блондинка минуют вход в метро, из метро выходит второй мужчина, он двигается быстро. На голове у него мотоциклетный шлем. Он достает револьвер с глушителем, стреляет в моложавого мужчину, единственный выстрел, в затылок, тот падает, блондинка открывает рот, чтобы закричать, и убийца стреляет в нее, стремительно, один точный выстрел промеж глаз. Она падает на колени и остается в этой позе — коленопреклоненная, уронив голову, мертвая. Моложавый мужчина лежит перед ней ничком. Второй мужчина уходит проворно, однако не бежит, к углу Четырнадцатой и Юниверсити, мимо уголка для игроков в шахматы, оружие он все еще сжимает в руке. Уголок шахматистов пуст, уже слишком поздно, зато мотоциклист ждет — второй мужчина бросает револьвер в урну, садится на мотоцикл, и оба они уезжают. Лишь теперь, когда мотоцикл исчез, полицейские выходят из патрульных автомобилей, расставленных по периметру площади, торопливо подходят к стоящей на коленях женщине и упавшему мужчине.
Снято.
Frank May/dpa via AP